Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (2024)

Precy enjoys helping others learn to speak and appreciate the Filipino language. She also speaks Ilocano.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (1)

Filipino/Tagalog Idioms

Learning idioms may not sound appealing to a foreign language learner as an idiom often conveys a meaning entirely different from the literal meaning. There is always a hidden message waiting to be unlocked and understood for every idiom. Filipino idioms aren't different. Known as sawikain in Filipino, the country's official language, Filipino idioms are still pretty much used these days. While most of these idioms convey an entirely different meaning from the literal interpretation, some of these somehow gives off a hint as the word reflects the idiom's true meaning.

Filipino/Tagalog idioms, often comprised of group of words with a meaning that completely has nothing to do with any of the words in the phrase. To a Filipino language learner, these idioms might sound discouraging to learn and most likely maybe last on the list, but they are a great way to step up on the learning process. The reward of learning Filipino idioms? Being able to understand some of these idioms once heard or spoken allowing you to blend in more and carry out conversations without feeling left out.

With that said, challenge yourself as you continuously learn the Filipino language by learning these idioms. Impress and surprise your friends what you've learned. This time, with Filipino/Tagalog idioms. What are the commonly used Filipino idioms? That, in this list of 30 commonly used Filipino idioms with their literal meaning, what they really mean and their English counterpart if there is. Some includes examples too.

Balat sibuyas

Balat means skin. The word is also used in Filipino when referring to fruit rinds or outer cover of vegetables and root crops. Sibuyas means onion. But putting these two together, this Filipino idiom means a sensitive person. 'Balat sibuyas' literally means 'onion skin.'

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (2)

Kutong lupa

The Filipino word kuto refers to head louse while lupa means soil and is also used to refer to the ground. Putting these two words together giving us our idiom 'kutong lupa' literally means 'soil louse' or 'ground louse.' An idiom that is often used by someone irritated when referring to small kids.

Maamong tupa

The first word is a Filipino adjective that means domesticated. Tupa on the other hand means sheep. 'Maamong tupa' literally means domesticated sheep. A Filipino idiom that has nothing to do with the sheep but most likely mirrors how sweet looking these animals are. Maamong tupa is your Filipino idiom for someone playing goody goody.

The close English counterpart for this Filipino idiom is 'A wolf in sheep's skin.' That someone pretending to be sweet, nice and harmless.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (3)

Matabil ang dila

As they say, words can be as sharp as a sword. An idiom fit for anyone with, as they say, sharp tongue as this idiom literally means. Matabil means sharp while dila is for tongue. Another idiom synonymous to this is 'matalas ang dila.' An outspoken person who say what's in her mind without a care about people's feelings.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (4)

Nagpanting ang tenga

Have you ever heard something that made your blood boil? This is exactly your Filipino idiom for that. An idiom worth keeping in mind just in case you hear something that suddenly made you irritated, upset or mad sending your blood rushed up to your ears - the meaning of 'nagpanting ang tenga.' Some also spells tenga as tainga.

Kalapating mababa ang lipad

Literally means 'low flying doves' and is a popular euphemism of the word prostitute. A Filipino idiom commonly used for those ladies of night or women of the night.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (5)

Scroll to Continue

Balat kalabaw

A Tagalog idiom that literally means 'carabao skin.' Although it doesn't have anything to do with the hard working domesticated water buffalo, it probably has something to do with how seemingly thick a water buffalo's skin is. 'Balat' is your word for skin and 'kalabaw' means carabao. A Filipino idiom for someone who is insensitive or shameless.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (9)

Isang kahig isang tuka

What do chickens have to do with this idiom? Have you ever noticed the way chickens eat? They don't stock up food or grain they find as they scratch the soil but eats up everytime they find something. 'Isang kahig isang tuka,' is a Tagalog idiom used to describe the life of those who don't have sufficient money to live a standard life, being in a hand-to-mouth situation, the poor earning just enough for a day. This idiom means just having enough or barely enough to get by.

'Isang kahig isang tuka,' literally means 'one scratch on the ground one peck.'

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (10)

Magsunog ng kilay

A Filipino idiom often used by parents to their kids when reminding them to study hard. Yes, an idiom that has something to do with doing good academically.

'Magsunog ng kilay' literally means to 'burn eyebrows.' Often used as well amongst students to congratulate or tease that one friend who passed the exam with flying colors, as clearly he/she stayed up late at night burning eyebrows. I mean, studying very hard.

Pinagbiyak na buko

'Pinagbiyak na buko' is your idiom fit for anyone who looks exactly the same or wearing the same outfit. Yes, like twins.

Pinagbiyak is your word meaning cut in halves while buko refers to the young, green coconut.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (11)

Takaw tingin

Have you ever filled your plate with food more than you can handle? Well, it all looks good. A Filipino idiom fit just for you - takaw tingin. With the first word being greedy or gluttonous in Filipino, the second word 'tingin' means look.

Tulog mantika

Have you ever seen a solid cooking oil? No matter how you shake it, it wouldn't budge. This Filipino idiom is the perfect counterpart of the English idiom 'sleeping like a log' or 'sleeping like a rock.'

Tulog means sleep and mantika is your Filipino word for cooking oil. Tulog mantika literally means sleeping like a cooking oil.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (12)

Matamis ang dila

An idiom fit for the sweet talkers. Yes, this Filipino idiom means a sweet talker. It literally means sweet tongue. Matamis is your Filipino word for sweet and dila means tongue.

Makapal ang mukha

Literally translates in English as 'thick face.' An idiom you'll likely hear used in arguments or quarrels. Fit for anyone at fault seemingly unashamed, or still has the guts to show up.

Gintong kutsara

'Gintong kutsara' literally translates to golden spoon. Another Filipino idiom that has something to do with someone being born wealthy. A Filipino idiom with an English counterpart 'born with a silver spoon.'

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (13)

Dugong bughaw

One that you're most likely familiar with knowing that this Tagalog idiom translates in English as 'blue blooded.' Dugong bughaw doesn't mean literally having blue blood running through the veins. It means someone being of a royalty, or being a part of a family of high social rank.

Patay gutom

Literally means 'dead hungry' but of course, has nothing to do with either words. 'Patay gutom' is an idiom used in referring to someone poor or poverty stricken. Those who can barely get by with foods and daily needs.

Ipot sa ulo

Know someone who is being cheated on? This Filipino idiom could be a way to say so. 'Ipot sa ulo' also 'iniiputan sa ulo' literally means poop or sh*t in the head. Chopping it by words, ipot means poop and 'sa ulo' tells you exactly where - in the head.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (14)

Panakip butas

The Filipino idiom that suits any person being in a rebound relationship. Yes, the key word was just mentioned. 'Panakip butas' means rebound.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (15)

Nagmumurang kamatis

A Filipino idiom fit for my friend's mom who dresses up like a teenager. Of course, that was just a sentence example to convey the meaning of this idiom easily.

This Filipino idiom is aiming for an adult woman that isn't dressing up or acting properly to her age. An idiom I've heard many times when referring to a grown up woman not dressing approprite her age, but of how a teen or young lady would - parang nagmumurang kamatis which translates to just like how a young lady would. This idiom literally refers to the green unripe tomato. From the Filipino root word mura which means unripe and kamatis for tomato.

Palay at manok

This literally means rice and chicken, with the first word referring to rice and the second word to chicken. An idiom that is used when referring to a male and a female. This Filipino idiom isn't uncommon to hear from parents playing cupids pairing up their kids. Palay refers to female and chicken for male.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (16)

Butas ang bulsa

Got no money? Say it through this commonly used Filipino idiom that means broke. Literally means 'hole in the pocket' but has nothing to do with that. Butas is your Filipino word for hole and bulsa for pocket.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (17)

Haligi ng tahanan

This idiom has been used so much even these days when referring to dad. With a close relation of how a post makes a strong hold of the house or home, so are dads being the man of the house. Haligi is your word meaning post and tahanan referring to home, this idiom's literal meaning is 'post of the home.' A Filipino idiom referring to the man of the house that is keeping the family strong together, just like a post.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (18)

Ilaw ng tahanan

An idiom that literally means 'light of the home.' A Filipino idiom fit for a mom being the light of the home as they provide love, guidance and care for the family. Getting to know each words, ilaw is your word for light while tahanan means home.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (19)

Dilang anghel

Have you ever wish what someone said comes true? This is your idiom fit for that. 'Dilang anghel' means wishing that something that was said comes true. Dila means tongue while anghel is your Tagalog word for angel. This idiom literally means 'angel tongue.'

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (20)

Pagputi ng uwak

Literally means 'once the crow turns white.' We all know that it wouldn't happen and that is somehow reflected in this Filipino idiom. An idiom to put up your sleeve and put it in use when you mean to say something is most likely wouldn't happen or come true.

Namamangka sa dalawang ilog

Your Filipino idiom that means 'two-timer' or having a relationship with two different people at the same time. Cheater or unfaithful.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (21)

Labas sa ilong

'Labas sa ilong' literally means 'out of the nose.' A Filipino idiom meaning what was being said isn't true or the person didn't mean what he/she said. Those are just words.


'Bantay-salakay' means waiting until the coast is clear before doing what you want to be done. The first word means guard or being on guard and salakay means raid or attack. That person who raids the fridge but waits first for everyone to retire for the night is one good example - bantay salakay.

Kwentong barbero

A Filipino idiom that means hearsay, gossip or a story that isn't true. Literally means 'barber story.' Kwento is your Filipino word for story and barbero for barber.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (22)

Carl Witt on July 22, 2020:

Bookmarking for permanent reference! :)

precy anza (author) from USA on July 14, 2018:

Yes they are indeed interesting @Linda :) And I did learn few other English idioms along the way while writing this. Thanks for reading and commenting.

Linda Crampton from British Columbia, Canada on July 06, 2018:

I think that English idioms are very interesting. I can see that Filipino ones are, too! Thank you for sharing the idioms and their meanings.

Filipino Idioms - 30 Examples of Commonly Used Tagalog Idiomatic Expressions (2024)


What are the 50 idiomatic expressions? ›

50 popular idioms to sound like a native speaker
Be a good catchBe someone worth marrying/having
Beat around the bushAvoid the main topic or not speak directly about the issue
Bend over backwardsDo whatever it takes to help. Willing to do anything
Bite off more than you can chewTake on a task that is too big
46 more rows
Mar 20, 2017

What are the 20 examples of idiom? ›

Here are 20 English idioms that everyone should know:
  • Under the weather. What does it mean? ...
  • The ball is in your court. What does it mean? ...
  • Spill the beans. What does it mean? ...
  • Break a leg. What does it mean? ...
  • Pull someone's leg. What does it mean? ...
  • Sat on the fence. What does it mean? ...
  • Through thick and thin. ...
  • Once in a blue moon.
Feb 23, 2022

What are the 25 examples of idioms? ›

Let us now learn about the 25 most common and useful Idioms in the English language:
  • Under the weather. Meaning - To feel sick. ...
  • The ball is in your court. ...
  • Spill the beans. ...
  • Pull someone's leg. ...
  • Sit on the fence. ...
  • Through thick and thin. ...
  • Once in a blue moon. ...
  • The best of both worlds.
Jun 26, 2021

What are the 10 examples of idiomatic expression? ›

10 Idioms You Can Use Today
  • “Hit the hay.” “Sorry, guys, I have to hit the hay now!” ...
  • “Up in the air” “Hey, did you ever figure out those plans?” ...
  • “Stabbed in the back” ...
  • “Takes two to tango” ...
  • “Kill two birds with one stone.” ...
  • “Piece of cake” ...
  • “Costs an arm and a leg” ...
  • “Break a leg”
Sep 29, 2017

What is idioms and examples? ›

An idiom is a widely used saying or expression that contains a figurative meaning that is different from the phrase's literal meaning. For example, if you say you're feeling “under the weather,” you don't literally mean that you're standing underneath the rain.

What are the 100 examples of idioms? ›

100 Common Idioms with Examples & their Meanings
IdiomIdioms Meaning
Hit the sackGo to sleep
Your guess is as good as mineI do not know
Good things come to those who waitTo have patience
Back against the wallStuck in a difficult circ*mstance with no escape
16 more rows

What are some common expressions? ›

Common English idioms & expressions
A penny saved is a penny earnedMoney you save today you can spend later
A perfect stormthe worst possible situation
A picture is worth 1000 wordsBetter to show than tell
Actions speak louder than wordsBelieve what people do and not what they say
55 more rows

What are the 30 examples of idioms? ›

The most common English idioms
Beat around the bushAvoid saying what you mean, usually because it is uncomfortable
Better late than neverBetter to arrive late than not to come at all
Bite the bulletTo get something over with because it is inevitable
Break a legGood luck
33 more rows

What are the 15 idiomatic expressions? ›

15 idioms you can use when studying English
  • Better late than never. This expression means that it is better to arrive late than not at all. ...
  • Break a leg. ...
  • Give someone the benefit of the doubt. ...
  • Back to the drawing board. ...
  • Get your act together. ...
  • Hang in there. ...
  • Hit the sack/hay. ...
  • No pain, no gain.

What are the 3 types of idioms? ›

According to Palmer in his book: Semantic: A New Outline (1976), idioms could be divided into three types: phrasal verb, prepositional verb, and partial idiom.

What does Nako mean in Philippines? ›

Usage: Hay nako is best used to express frustration or exasperation in the likes of “Oh my,” “Oh my gosh,” “Oh dear,” or “Uh oh!”. It's also the title of a catchy Filipino song we encourage you to listen to if you want to learn how to pronounce this Tagalog expression properly.

What does the idiom When Pigs Fly mean? ›

Definition of when pigs fly

used to say that one thinks that something will never happen The train station will be renovated when pigs fly.

What does the term takaw tingin meaning? ›

It's a Tagalog expression meaning grabbing food because they look good, usually end up having pile of food on your plate…”

What is idiom expression? ›

An idiom (also called idiomatic expression) is an expression, word, or phrase that has a figurative meaning conventionally understood by native speakers. This meaning is different from the literal meaning of the idiom's individual elements. In other words, idioms don't mean exactly what the words say.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Dong Thiel

Last Updated:

Views: 6072

Rating: 4.9 / 5 (59 voted)

Reviews: 82% of readers found this page helpful

Author information

Name: Dong Thiel

Birthday: 2001-07-14

Address: 2865 Kasha Unions, West Corrinne, AK 05708-1071

Phone: +3512198379449

Job: Design Planner

Hobby: Graffiti, Foreign language learning, Gambling, Metalworking, Rowing, Sculling, Sewing

Introduction: My name is Dong Thiel, I am a brainy, happy, tasty, lively, splendid, talented, cooperative person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.