Gilgamesh: The 4,000 year-old giant who speaks to our times — University Post (2024)

By modern measurements, Gilgamesh stood 5.5 metres tall. His massive physical stature, according to Helle, is a symbol of other superlative aspects of his personality.

»The original title of the epic was ‘Surpassing All Other Kings’,« he says. »Gilgamesh is extreme in every sense of the word. He outdoes everyone in every aspect: height, emotions, or anything else you can think of. He’s also much more restless than other people. He wants everything. He’s never satisfied.«

As in other great epics, the restlessness of the protagonist is a central part of Gilgamesh, according to Helle.

We read it aloud for each other to find the passages that needed help, and to find out where it worked, where it flowed and where there were things that didn’t sound right.

Sophus Helle on his co-operation with Morten Søndergaard

»It’s his restless heart that drives the story forward, just like the Odyssey and Odysseus’ quest to return home, and like the Iliad is driven forward by Achilles’ anger. We see the same thing in Gilgamesh: the protagonist’s restless heart drives the story forward.«

From rough to readable

Working together with his father was an intense, gruelling experience, Helle recalls.

SOPHUS HELLE

Sophus Helle is currently at Aarhus University, where he is working on a PhD about the origin of the concept of authorship. The earliest literature is anonymous, and Helle is looking into when and why people started to take an interest in who composed the stories they heard and read.

»I did a rough translation that was as faithful to the original as possible, and then gave it to [my father] to work on. A lot what he did involved stripping away the unnecessary elements of my translation and making it more precise. When he was done, we sat down and came up with a compromise between the two.«

The next step was to have other people read the new version to get a sense of whether it was readable, and whether people liked it.

»Another thing we did was to read it aloud for each other to find the passages that needed help, and to find out where it worked, where it flowed and where there were things that didn’t sound right. We spent a lot of time on that,« Helle says.

A classic with a modern appeal

The previous Danish translation of Gilgamesh, by Aage Westenholtz and Ulla Koch, both Assyriologists, was published in 1997. And, in 2006, Bent Haller, a novelist, adapted the story for his book Ba-bels bog (the book of Babel). Likewise, observers of pop culture will also see shadows of it here, including, according to the Danish version of Wikipediain the 1997 film Batman & Robin.

Gilgamesh: The 4,000 year-old giant who speaks to our times — University Post (1)The giant Gilgamesh depicted bearing a lion that appears no bigger than a cat

So while Gilgamesh has never fallen too far out of cultural consciousness in Denmark, a contemporary translation is likely to make it accessible to a broader audience. The fact that it has so many qualities ought to qualify it as required reading for gymnasium students, Helle believes.

An example of its literary merits is one heated exchange, in which Humbaba, an enemy of Gilgamesh and the guardian of the Cedar Forest, dares Enkidu to make good on his threat to kill him.

Come on, Enkidu, you fatherless fishroe;

Son of a tortoise, bereft of your mother’s breast

… I will slit Gilgamesh’s throat, cleave his uvula and feed buzzards, carrion eaters and hungry eagles with his flesh.*

One thing readers of Gilgamesh will quickly become aware of is that the text repeats itself quite often. Helle explains.

»It feels awkward in modern literature, but it’s not without precedent. Morten liked the repetition. He said it reminded him of something you see in modern poetry. Danish poet Caspar Eric, for example, wrote a poem that consists of just two words, ‘rå yoghurt’ (raw yoghurt, ed), written out over 17 pages. In that respect, it bears an amusing resemblance to modern poetry.«

Another reason is that Gilgamesh began as an oral tradition, and being repetitive made it easier to remember, he says.

»And, if it had been an oral tradition, then repetition works differently when you hear it. You can’t skip ahead when you run into something repetitive, so you have to sit through what’s being said.«

A plague be upon your public house

Helle and Søndergaard have been surprised and overwhelmed by the commercial success of their book.

COLOURFUL CAST

The Epic of Gilgamesh features humans, legendary beings, gods and goddesses, and is set in fantastical places. Amongst them:

Enkidu: a wild man created to be Gilgamesh’s friend

Ninsun (also called as Ninsumun): an all-knowing goddess and the mother of Gilgamesh. Her name means “lady of the wild cows”

Shiduri: alewife of the gods

Belet-seri: an underworld goddess responsible for recording the dead entering the underworld. Known as the scribe of the Earth

Ninshuluhha (also known as Ninshuluhhatumma): the divine cleaner of the underworld

The Seven Sages (also known as Apkallu): legendary half-fish, half-men who founded civilisation at the beginning of time and taught humans to read, count, build cities and to adopt laws.

Humbaba: guardian of the Cedar Forest of Lebanon. Humbaba is protected from attack by seven beings: the Cicada, the Demon, Kappah, the One who Roars, the One Who Blows, the One Who Yells and the Sage. Sometimes they are referred to as his sons, sometimes as supernatural auras.

Apsu (or Abzu): a primeval underground sea that was home to the goddess Ea

»We totally didn’t see that coming,« Helle says. »We expected that it would appeal to people who subscribe to Weekendavisen (a highbrow Danish weekly, ed), but a lot of different types of people have picked it up. I think people enjoy being surprised by it. A lot of people dive into it without really knowing what it’s about, and by the time they are done they are confused and excited all at once. I find that enormously gratifying.«

At one point in the story, Enkidu lays into Shamhat, a temple harlot who tamed him through repeated sexual intercourse.

You shall never have a happy home,
you shall never dwell in the young girls’ room.
May the earth soil your best outfit,
and the drunk drag your gown through the dust.
You shall never have a comfortable home,
… Let your home be devoid of merrymaking, that which is a source the people’s mirth.
May the bed where you find your pleasure be a bench,
may your home be a crossroads,
may you sleep amongst ruins,
may you shelter in the shadow of the city ramparts.
May thicket and thorn tear at your feet,
may drunk and sober alike slap at your face,
may filthy mobs crowd your public house,
may there be fisticuffs in your inn.
… May the thatcher refuse to repair your roof.*

So much for being subtle; when Babylonians wanted to insult someone, they didn’t pull their punches.

Biblical, but different

Gilgamesh also tells the story of a great flood that swept all of Babylon away. And when, in 1839, 12 clay tablets inscribed with the Gilgamesh epic were discovered in Iraq, the fact that it told a flood story similar to the one in the Bible was seen as evidence that such an event had actually taken place.

Helle, though, has a different read.

I’m something of a climate activist, and I find it fascinating to look at the story of the flood

Sophus Helle

»I think the most likely explanation isn’t that Gilgamesh influenced the Bible, even though Gilgamesh is the older story. No, I think that the flood is a myth that was widespread in the region, and that both Gilgamesh and the Bible have co-opted it.«

And, he points out, each uses the flood to convey a different message.

»In the Bible, the flood was a way to punish people for their sins, but that’s not the case in Gilgamesh,” Helle says. “And, in the Bible, God has control over the flood, but that’s totally not what’s going on in Gilgamesh. There, you typically see the gods taking a while to get the things they create under control.«

History reborn

But if the flood in Gilgamesh isn’t a form of punishment, how then should we understand it? Helle offers an interpretation.

»It represents the rebirth of history and the start of a new culture. The Babylonians refer to the time before the flood and the time after the flood the same way we refer to history and pre-history. For the Babylonians, the city was at the centre of their understanding of what culture was; they equated cities with culture, so there was no before and after when it came to cities. It was culture that began anew.«

The myth of the flood was also a way for Babylonians to understand their culture in terms of the frequent political changes in the region.

Gilgamesh: The 4,000 year-old giant who speaks to our times — University Post (2)The fifth of the 12 cuneiform tablets bearing the story of Gilgamesh. Discovered in 1839, the tablets are estimated to be 4,000 years old.

»Babylonian culture went through a number of big political upheavals, and the flood story may be an expression of their understanding of history as not only a linear phenomenon, but also as something that falls into place each time something changes, or a political system topples.«

Another explanation is that floods, at that time, would have wiped out historical records, which were written on clay tablets. Add water, and they, along with the history they bear witness to, disappear.

It’s a complicated and complex aspect of Gilgamesh, and it’s one that Helle finds also can be applied to current events.

»I’m something of a climate activist, and I find it fascinating to look at the story of the flood in the context of the challenges we face today. It’s a reminder of just how serious the situation is. It’s a reminder of what the consequences are, and maybe it’s also a reminder that humans have a knack for surviving. Gilgamesh offers us optimism,« Helle says.

*The passages from Helle’s book are freely translated here to give the reader a sense of the language used in the retelling. The passages can be found in Danish in the original version of this article. For comparison, a standard English translation of the original 12 tablets, can be found here.

Gilgamesh: The 4,000 year-old giant who speaks to our times — University Post (2024)

FAQs

Who is Gilgamesh the giant? ›

Historical & Legendary King

Accordingly, Gilgamesh was a demigod who was said to have lived an exceptionally long life (the Sumerian King List records his reign as 126 years) and to be possessed of super-human strength. Gilgamesh is widely accepted as the historical 5th king of Uruk who reigned in the 26th century BCE.

Is The Epic of Gilgamesh 4000 years old? ›

The oldest surviving literary work is The Epic of Gilgamesh. It was composed nearly 4,000 years ago in ancient Mesopotamia (roughly equivalent to where Iraq and eastern Syria are now).

Was Gilgamesh 17 feet tall? ›

We meet Gilgamesh in the first line. He is the King of Uruk, a splendid, high-walled city in southern Mesopotamia. His mother was a goddess and his father a mortal. Accordingly, he is a fine specimen of a man, eleven cubits (seventeen feet) tall and four cubits from nipple to nipple.

Is The Epic of Gilgamesh about four thousand years old? ›

The Epic of Gilgamesh originated in Mesopotamia four thousand years ago. For two millennia it was passed down on clay tablets in cuneiform writing. It was then lost entirely before being rediscovered as fragments in the nineteenth century.

How tall is the giant Gilgamesh? ›

⠀ Gilgamesh was the legendary giant ruler of Sumerian city of Uruk. He was 8 cubits tall (18 feet/5.4m) and…”

What is Gilgamesh's real name? ›

The tale revolves around a legendary hero named Gilgamesh (Bilgames in Sumerian), who was said to be the king of the Sumerian city of Uruk. His father is identified as Lugalbanda, king of Uruk, and his mother is the wise cow goddess Ninsun.

Did Gilgamesh and Enkidu kiss? ›

Other erotic descriptions and actions appear throughout Gilgamesh. We are told that Gilgamesh loves Enkidu like a “bride,” for example, and they often kiss and embrace.

What did Gilgamesh look like? ›

Unsurpassed at all things, he was a towering figure, figuratively and literally: he stood more than five meters tall. But Gilgamesh wasn't happy. Enkidu, the wild man who became Gilgamesh's close friend and, according to some, his lover, had died. Despondent, Gilgamesh began a desperate quest for eternal life.

Did Gilgamesh live forever? ›

While Gilgamesh may have failed in his quest for immortality in the epic and the historical king is known only through passing references, lists and inscriptions, he lives on eternally through the work of Shin-Leqi-Unninni and the many other, now nameless, scribes who wrote down the orally transmitted tale and ...

What race was Gilgamesh? ›

The Epic of Gilgamesh originated with the Sumerians, so he would have been one of them. But Sumerian isn't a “race”. They were a group of people who spoke the Sumerian language and lived in what is now Iraq. The name Gilgamesh shows up in the Sumerian king lists, making him semi-historical.

How long did Gilgamesh cry? ›

' The next day also, in the first light, Gilgamesh lamented; seven days and seven nights he wept for Enkidu, until the worm fastened on him. Only then he gave him up to the earth, for the Anunnaki, the judges, had seized him.

How many days did Gilgamesh sleep? ›

Gilgamesh sleeps without ever waking up for six days and seven nights, at which point Utnapishtim wakes him up.

Was Gilgamesh one of the Nephilim? ›

He was similar. The Nephilim were a specific group of demigods. Gilgamesh was also a demigod, 75% divine in fact, but he came from another group, not the Canaanite “Sons of God", so he's not of the Nephilim, but is like them.

Did Gilgamesh find immortality? ›

Gilgamesh achieves immortality not literally, but rather through what he has built and his ushering in the transition from oral to written history.

What is the oldest human story? ›

The Epic of Gilgamesh. What, When and Where: An epic poem concerning or (very) loosely based on the historical King Gilgamesh, who ruled Sumerian Uruk (modern day Iraq) in 2700 BC. This is the oldest written story, period, anywhere, known to exist.

Was Gilgamesh a giant in the Bible? ›

The Book of Giants is found in the apocryphal Book 1 of Enoch. The Book of Enoch gets its name from biblical Enoch, the great-grandfather of Noah. In The Book of Giants, Gilgamesh is named as one of the Giants killed by the biblical Flood, an event which is detailed in another apocryphal work, The Book of Watchers.

What was Gilgamesh known for? ›

Gilgamesh (Akkadian: 𒀭𒄑𒂆𒈦, romanized: Gilgameš; originally Sumerian: 𒀭𒄑𒉋𒂵𒎌, romanized: Bilgames) was a hero in ancient Mesopotamian mythology and the protagonist of the Epic of Gilgamesh, an epic poem written in Akkadian during the late 2nd millennium BC.

Is Gilgamesh a man or a god? ›

Tablet one. The story introduces Gilgamesh, king of Uruk. Gilgamesh, two-thirds god and one-third man, is oppressing his people, who cry out to the gods for help.

Is Gilgamesh the son of a god? ›

In the poem, Gilgamesh is described as the son of a minor Sumerian goddess Ninsun and her mortal consort, the postdiluvian king Lugulbanda “the shepherd.” The figure of two-thirds god and one-third human is, however, unique in the ancient world and stands out by this exact fraction described for inheritance.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Fredrick Kertzmann

Last Updated:

Views: 5691

Rating: 4.6 / 5 (66 voted)

Reviews: 81% of readers found this page helpful

Author information

Name: Fredrick Kertzmann

Birthday: 2000-04-29

Address: Apt. 203 613 Huels Gateway, Ralphtown, LA 40204

Phone: +2135150832870

Job: Regional Design Producer

Hobby: Nordic skating, Lacemaking, Mountain biking, Rowing, Gardening, Water sports, role-playing games

Introduction: My name is Fredrick Kertzmann, I am a gleaming, encouraging, inexpensive, thankful, tender, quaint, precious person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.